Article Title:FROM SILVIO PELLICO TO SELAHATTIN DEMIRTAS: PRISON LITERATURE AND LITERARY POLEMICS IN TURKEY
Abstract:
Selahattin Demirtas's fiction has led to some fierce discussions in the literary world in Turkey. The polemics were a reminder that prison literature, broadly defined, always was a hotly debated genre in the literary sphere of the late Ottoman Empire and the Republic of Turkey. Indeed, the publication of a Turkish translation of a classic example of the genre-namely Silvio caused a vivid reaction by the Young Ottoman reformer Namik Kemal. This article looks at how the debate on the partial Turkish translation of Pellico's memoirs that combined both aesthetic concerns and political sensitivities is not without similarities with debates about Demirtas's literary work. After a first part outlining varied responses to Demirtas's short stories and (A Criticism of Mes prisons) and brings to the fore those aspects that were to become characteristic for future literary polemics. That Pellico's first Ottoman Turkish critic should have been himself an author and activist who was repressed, incarcerated, and exiled for his political views and engagement, shows how essential prison literature was in the development of modern literature in Turkish.
Keywords: prison literature; Selahattin Demirtas; Namik Kemal; Silvio Pellico; literary polemics
DOI: 10.5325/complitstudies.61.1.0033
Source:COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
Welcome to correct the error, please contact email: humanisticspider@gmail.com